Entrevista Brian Holton: “Um poema sem música é como um ovo sem sal”
Entrevista / Tradução

Entrevista Brian Holton: “Um poema sem música é como um ovo sem sal”

Hélder Beja, em Edimburgo O escocês Brian Holton dedicou quase uma vida inteira ao estudo da língua chinesa e também da sua língua-mãe, o scots. Tradutor de grande parte da obra do poeta contemporâneo Yang Lian, mas também de clássicos como Du Fu, o autor fala desse mergulho num oceano de caracteres desconhecidos e de … Continuar a ler

Brasil em Portugal
Breves

Brasil em Portugal

A circulação de livros portugueses no Brasil e de livros brasileiros em Portugal é inversamente proporcional à proximidade linguística que une os dois países, algo que vários projectos e editoras de ambos os lados do Atlântico têm vindo a corrigir aos poucos. O mais recente exemplo desse gesto chama-se OCA, uma parceria de Raquel Menezes, … Continuar a ler

Pessanha de bolso
Breves

Pessanha de bolso

Celebraram-se este mês os 150 anos do nascimento de Camilo Pessanha e Macau foi palco de uma comemoração que inclui debates, conversas, apresentações de livros, exposições e alguns momentos solenes, como a visita à campa do poeta no cemitério de São Miguel Arcanjo. Uma edição da Clepsydra ficará para a posteridade na sequência destas comemorações, … Continuar a ler