A China em verso livre
Uncategorized

A China em verso livre

por Sara Figueiredo Costa Poética Não Oficial junta 33 poetas chineses contemporâneos num volume bilingue, com organização e tradução para português de Sara F. Costa, com quem falámos a propósito desta edição. Traduz-se muito pouca literatura chinesa para português. A escassez de tradutores habilitados em ambas as línguas e sensíveis às minudências do discurso literário … Continuar a ler

戏曲, o Teatro Cantado da China
Uncategorized

戏曲, o Teatro Cantado da China

  Sara Figueiredo Costa (imagens: ©direitos reservados) Uma das mais reconhecidas expressões da cultura chinesa, a ópera reúne características de diferentes linguagens artísticas. No Museu do Oriente, em Lisboa, uma exposição mostra-a em todo o seu esplendor. Das salas de espectáculo ricamente decoradas aos palcos improvisados em festas religiosas e populares, a ópera chinesa mantém … Continuar a ler

A melancólica arte de saber
Uncategorized

A melancólica arte de saber

Pedro Mexia, Biblioteca, Tinta-da-China Hélder Beja A ideia do bom selvagem – aquele que não foi corrompido pela civilização e que, por isso ou também por isso, é ‘bom’ e ‘feliz’ – é tanto mais actual quanto mais avançamos na direcção da ‘sociedade do conhecimento’. Apesar de ter mantido durante anos alguns dos melhores blogues em língua … Continuar a ler