O site Paper Republic, dedicado às traduções de literatura chinesa, publicou recentemente a lista de títulos de autores chineses traduzidos para inglês ao longo deste ano que agora termina. No campo do romance, o número de livros decresceu em relação a 2018, com apenas 31 títulos a chegarem ao mercado de língua inglesa (contra 40 … Continuar a ler
Category Archives: Tradução
Tradução de Galveias distinguida no Japão
Traduzido do português por Maho Okazaki Kinoshita, o romance Galveias, de José Luís Peixoto, venceu o maior prémio de tradução do Japão (The Best Translation Award). A cerimónia de entrega decorre amanhã, dia 27 de abril, na Digital Hollywood University, em Tóquio, no Japão. Galveiaschegou às livrarias japonesas em Agosto de 2018, com chancela da … Continuar a ler
Chinês-Inglês
A revista Paper Republic publicou a sua lista anual de traduções literárias de livros chineses para inglês. Este ano, a lista é a mais longa de sempre, com perto de cinquenta títulos repartidos pela ficção, poesia, ensaio e livros infantis e juvenis, sendo que um deles, Bronze and Sunflower (de Cao Wenxuan, tcom tradução de … Continuar a ler
Entrevista Brian Holton: “Um poema sem música é como um ovo sem sal”
Hélder Beja, em Edimburgo O escocês Brian Holton dedicou quase uma vida inteira ao estudo da língua chinesa e também da sua língua-mãe, o scots. Tradutor de grande parte da obra do poeta contemporâneo Yang Lian, mas também de clássicos como Du Fu, o autor fala desse mergulho num oceano de caracteres desconhecidos e de … Continuar a ler